Popular Posts

Castello Sforzesco Milano

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Instituto Técnico del Norte - La Esperanza

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Curso de Informática

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Estdiantes en ITNAR

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Visite Cascas - Perú

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

martedì 29 marzo 2011

Estudiantes de idioma y cultura Italiana



Grazie al cofinanciamiento de la Municipalidad de Milán - Italia

sabato 26 marzo 2011

Solar Water, una geniale utopia


Paolo Franceschetti, ricercatore dell'Unversità di Venezia, ha sperimentato in collaborazione con il Cesvitem Perù un rivoluzionario sistema di depurazione, indicato dall'Onu come uno dei migliori progetti per lo sviluppo dell'umanità
Ricavare acqua potabile dall’acqua salata del mare. O da acqua inquinata. Con un sistema semplice, ecocompatibile e dai costi irrisori. Più che un sogno sembrerebbe un’utopia. Un’utopia che però sta diventando realtà, grazie all’intuito e all’ingegno di un giovane ricercatore dell’Università di Venezia esperto di energie rinnovabili. Che un giorno, facendo bollire l’acqua della pasta, si è reso conto di come la condensa che si ferma sul coperchio sia acqua depurata e potabile, perché il sale resta sul fondo. Un vero colpo di genio. È nata così la “solar water”, l’acqua solare.

Il papà dell’acqua solare si chiama Paolo Franceschetti, e nelle scorse settimane è stato ospite del Cesvitem Perù a Trujillo, dove ha sperimentato sul campo la sua intuizione. Un’idea davvero rivoluzionaria, al punto che  l’Onu l’ha inserita tra i dieci migliori progetti per lo sviluppo dell’umanità e per il progresso del mondo. Il concetto, d’altronde, è davvero semplice: il Solwa (sigla che sta appunto per “solar water”) altro non è che una sorta di serra all’interno della quale l’acqua salata o inquinata viene fatta evaporare, liberata dagli agenti contaminanti e quindi nuovamente condensata, purissima e potabile. In pratica una riproduzione “forzata” del ciclo naturale dell’acqua, che, sfruttando esclusivamente l’energia solare, ha un impatto ambientale pari a zero. Semplice come far bollire l’acqua per la pasta. Anzi, di più. “Con il modulo Solwa - spiega Paolo - per attivare il processo bastano 60 gradi, e non 100, grazie ad una serie di accorgimenti che impediscono qualsiasi forma di dispersione e ottimizzano l’assorbimento energetico da parte dell’acqua da trattare. Se poi nella serra immettiamo aria secca, l’evaporazione diviene ancora più rapida”. La grande innovazione sta proprio qui, nell’evaporazione accelerata.

I vantaggi sono evidenti, a partire dalla semplicità di tutto il sistema. “Il Solwa è caratterizzato da una estrema facilità di gestione. È completamente autonomo, in quanto utilizza solo energia solare e non ha bisogno di essere collegato a fonti di alimentazione esterne: se c’è luce, può stare in ogni parte del mondo, in mezzo a un deserto piuttosto che in villaggi isolati. Inoltre, una volta montato e messo in funzione non ha bisogno di una manutenzione particolare”. E qui scatta il secondo vantaggio, ovvero l’economicità. “Abbiamo calcolato una spesa massima di 150 euro a metro quadro, ma vi sono grossi margini per abbattere il costo: il modulo può essere realizzato utilizzando esclusivamente materiali di recupero e un piccolo pannello fotovoltaico”.

Le periferie di Trujillo rappresentano per molti versi un luogo ideale per testare l’efficacia del Solwa, soprattutto nella zona di Moche, in riva all’oceano, dove le fonti d’acqua disponibili soffrono il doppio problema dell’inquinamento da metalli pesanti e delle infiltrazioni salmastre. Visti gli esiti positivi dei test, è stata messa in cantiere la realizzazione di venti moduli, da distribuire ad altrettanti clubes de madres. Maggiori particolari nel prossimo numero del Girotondo.
Notizia del 22/03/2011

“Promuovere il co-sviluppo nella cooperazione internazionale della Regione Toscana”.

Si comunica che il prossimo  19 aprile avrà luogo il seminario “Promuovere il co-sviluppo nella cooperazione internazionale della Regione Toscana”. Sul sito web della Regione Toscana  è possibile scaricare: il programma dell'evento; la scheda di partecipazione che dovrà essere rinviata all’indirizzo email segreteria@laboratoricooperazione.it entro il 14 aprile; la scheda di orientamento ai Tavoli.

Per informazioni ed iscrizioni: email: segreteria@laboratoricooperazione.it tel. 349 - 7817601 

Regione Toscana Settore  Attività Internazionali Piazza dell'Unità Italiana, 1 50123 Firenze Fax. 055-4384110

Altre informazione sul sito web della Provincia Grosseto

21/03/2011 11:28

martedì 15 marzo 2011

Milano per il co-sviluppo. Contributi a favore della solidarietà e della cooperazione internazionale – anno 2010.

COMUNE DI MILANO
Deliberazione Giunta Comunale n. 3791 del 23 dicembre 2010
Gabinetto del Sindaco - Settore Relazioni Internazionali

AVVISO PUBBLICO
Milano per il co-sviluppo. Contributi a favore della solidarietà e della cooperazione internazionale – anno 2010. Assegnazione della somma di Euro 1.250.000,00.

Bando di contributo
Il Comune di Milano, in linea con la Campagna delle Nazioni Unite per gli Obiettivi del Millennio e in coerenza con i temi di Expo2015 (“Nutrire il Pianeta energia per la vita”), ha inteso caratterizzare le attività di cooperazione e solidarietà internazionale, per il periodo 2007-2011, attraverso un programma di Bandi di contributo a cofinanziamento di progetti inerenti temi specifici, tra cui il cosviluppo. A tale proposito, con Deliberazione di Giunta Comunale n. 3791 del 23 dicembre 2010 sono stati destinati contributi per una somma di Euro 1.250.000,00, di cui Euro 200.000,00 messi a disposizione dall’Amministrazione Comunale e Euro 1.050.000,00 messi a disposizione dalle istituzioni finanziarie e dalla Fondazione Cariplo, coordinate dalla Fondazione Cariplo, a sostegno di progetti presentati dalle associazioni di migranti in collaborazione con soggetti del territorio lombardo, operanti sui seguenti temi:
- migrazione e sviluppo
- processo di integrazione locale dei migranti.

Soggetti ammessi
Possono concorrere ai benefici del presente bando i soggetti senza fini di lucro appartenenti alle associazioni di migranti del territorio lombardo e provenienti dai Paesi dell’Africa, dell’America Latina, dell’Asia e dell’Europa extra UE. Tali soggetti proponenti devono presentare progetti in partenariato con soggetti del territorio lombardo, operanti sui seguenti temi: “migrazione e sviluppo” e processo di integrazione locale dei
migranti.

Requisiti di ammissione
a) Avere sede legale e/o operativa in Lombardia;
b) possedere uno statuto in cui si specifica di non avere finalità di lucro e in cui viene indicato l’impegno in attività legate ai temi della migrazione, dello sviluppo e/o dell’integrazione dei migranti;
c) essere regolarmente registrate presso gli uffici dell’Agenzia delle Entrate della Lombardia;
d) avere svolto attività di co-sviluppo, comprovante il coinvolgimento dei cittadini di origine straniera ed il radicamento nei territori di migrazione e di origine;
e) essere in grado di portare a termine il progetto con competenza ed idonee risorse umane e strutturali.

Contenuti minimi dei progetti
Ciascun soggetto proponente può presentare un singolo progetto. Il progetto presentato deve:
a) Prevedere interventi di sviluppo con effetti di medio-lungo periodo, con esclusione dal contributo tutte quelle iniziative tese ad affrontare nell’immediatezza situazioni di emergenza o aventi come unica finalità studio e ricerca
b) Prevedere interventi attinenti al tema EXPO che valorizzino il capitale umano e sociale dei migranti e del tessuto dei territori di origine e di residenza, in grado di produrre ricadute significative e verificabili nei contesti locali, in accordo con i seguenti temi generali:
· sviluppo sociale, economico e culturale della comunità di origine con particolare attenzione a: alimentazione, educazione, sanità, miglioramento delle condizioni di vita di donne e infanzia, promozione dei diritti umani, piccole infrastrutture per lo sviluppo comunitario, interventi nel settore idrico, agricolo ed artigianale;
· sviluppo di iniziative produttive/generatrici di reddito tra il territorio milanese e il Paese di origine, come ad esempio: imprenditoria, formazione professionale, produzione distribuzione e commercializzazione di prodotti artigianali ed agroalimentari;
· canalizzazione delle rimesse (individuali e collettive) per lo sviluppo locale, anche coinvolgendo istituzioni finanziarie e di micro finanza sia in Italia che nei Paesi terzi;
· accompagnamento ed orientamento psicosociale alle famiglie migranti, sia in Italia che nei Paesi terzi (ricongiungimenti familiari, genitorialità a distanza, tutoraggio alla componente familiare che resta nel Paese di origine …);
· rafforzamento delle capacità delle associazioni dei migranti nel realizzare attività di cosviluppo e di integrazione, promuovendo la partecipazione attiva alla vita cittadina.
c) prevedere interventi sia in Italia che nei Paesi terzi (Africa, America Latina, Asia, Europa extra UE), da cui originano le numerose comunità migranti residenti in Lombardia;
d) essere realizzato in collaborazione con soggetti locali istituzionali e non-profit in Italia e nei Paesi terzi, con documentato loro coinvolgimento nella progettazione e condivisione dell’intervento, prevedendone l’inserimento nei Piani di sviluppo locale;
e) avere durata annuale o biennale qualora il progetto lo necessiti;
f) presentare, in relazione alle spese del progetto:
· un totale dei costi valorizzati non superiore al 10% del valore del progetto
· un totale delle spese generali che non deve essere superiore al 10% del costo
 complessivo del progetto.

Nell’ambito dei temi del Bando verrà inoltre attribuita una premialità a quei progetti che dimostreranno attenzione a:
- miglioramento della produzione agro-ittico-alimentare locale (tema Expo 2015)
- attività job generating o di formazione professionale
- l’ottica transnazionale, alimentando scambi e relazioni tra territori di tre o più Paesi
- produzione di documentazione audiovisiva relativa al progetto, realizzata con il coinvolgimento della popolazione locale, attraverso percorsi formativi rivolti in particolare alle nuove generazioni.

Presentazione dei progetti
Unitamente alla domanda di partecipazione, sottoscritta in originale dal legale rappresentante del
proponente, dovranno essere presentati i seguenti documenti:
· il progetto dettagliato (relazione illustrativa, budget analitico, cronogramma );
· la domanda di assegnazione contributo;
· la dichiarazione sostitutiva del’atto di notorietà;
· la scheda degli attori coinvolti nel progetto e storia delle partnership;
· la scheda di sintesi del progetto;
· la sintesi del piano economico.

Bando e modulistica per la presentazione dei progetti sono scaricabili dal Portale del Comune di Milano, all’indirizzo web: www.comune.milano.it – Servizi on line – Bandi - Contributi – “AVVISO PUBBLICO - Milano per il co-sviluppo. Contributi a favore della solidarietà e della cooperazione internazionale – anno 2010”, Tale documentazione è inoltre reperibile presso l’Ufficio Cooperazione e Solidarietà Internazionale,
Via Silvio Pellico n.6 – scala 17 – terzo piano, 20121 Milano, dalle ore 9,30 alle ore 13,00 e dalle ore
15,00 alle ore 17,00 dal lunedì al venerdì, e può essere richiesta tramite posta elettronica (tel. 0288463636; e-mail: ufficio.cooperazione@comune.milano.it).

Termini di scadenza
Il plico contenente il progetto e la documentazione allegata, da presentare sia in formato cartaceo che in formato elettronico su CD, deve essere chiuso e sigillato e dovrà pervenire, per posta o a mano e a pena d’esclusione, entro il termine del 23 maggio 2011 ore 17, all’Ufficio Protocollo del Settore Relazioni Internazionali del Comune di Milano – Piazza Scala 2 – 20121 Milano - 3° piano (lato Scala) – tel. 02 88450433,- orari di apertura: dalle ore 9.00 alle ore 12.30 e dalle 14.00 alle ore 17.00, dal lunedì al venerdì.
Del giorno e ora di arrivo del plico, nel caso di recapito diretto, farà fede esclusivamente apposita
ricevuta/timbro apposto dall’Ufficio Protocollo. L’Amministrazione non assume alcuna responsabilità
circa ritardi dovuti a disservizi degli incaricati alla consegna.
Il recapito tempestivo dei plichi, indipendentemente dalla modalità utilizzata, rimane ad esclusivo
rischio dei concorrenti.
Il plico deve recare all’esterno, oltre ai riferimenti del soggetto partecipante al bando, la dicitura
“AVVISO PUBBLICO - Milano per il cosviluppo. Contributi a favore della solidarietà e della
cooperazione internazionale – anno 2010”, la data e ora di scadenza dei termini di presentazione
dei progetti indicata nel presente avviso.

Criteri di valutazione dei progetti e approvazione della graduatoria
La valutazione dei progetti sarà fatta da un comitato appositamente costituito ed i cui membri
saranno individuati dall’ufficio Cooperazione e Solidarietà Internazionale e dal CESPI, nell’ambito
della collaborazione relativa al programma pluriennale di co-sviluppo di cui il presente bando
rappresenta una delle attività in corso, secondo i seguenti criteri:

A) CRITERI DI VALUTAZIONE DEI SOGGETTI capofila e delle partnership MAX 20
1. Esperienza maturata dal soggetto proponente nei temi indicati dal bando (in termini di anni di
esperienza e progetti gestiti sul tema specifico del co-sviluppo; in termini di coinvolgimento reale
di cittadini di origine straniera) Max 8
2.Qualità e sostenibilità dei partenariati (in Italia e nei Paesi terzi) Max 5
3. Coinvolgimento finanziario (capacità del proponente e dei partner di apportare al costo del
progetto il proprio contributo in cash) Max 4
4. Completezza e chiarezza nella descrizione del progetto e nella presentazione della
documentazione Max 3

B) CRITERI DI VALUTAZIONE DELLA COMPONENTE DI PROGETTO NEI PAESI TERZI 
MAX 30
1. Pertinenza della diagnosi di contesto Max 6
2. Adeguatezza e coerenza delle azioni e dei costi previsti, delle risorse umane e strumentali, delle
attività di monitoraggio/verifica/valutazione Max 10
3. Presenza, qualità e coinvolgimento dei partner nelle fasi e nelle attività del progetto Max 5
4. Impatto previsto Max 5
5. Sostenibilità Max 4
 
C) CRITERI DI VALUTAZIONE DELLA COMPONENTE DI PROGETTO IN ITALIA MAX 30
1. Adeguatezza e coerenza delle azioni e dei costi previsti, delle risorse umane e strumentali, delle attività di monitoraggio/verifica/valutazione Max 10
2. Presenza, qualità e coinvolgimento dei partner nelle fasi e nelle attività del progetto Max 6
3. Attenzione a tematiche di coesione sociale e pari opportunità Max 5
4. Impatto previsto Max 5
5. Partecipazione alla vita cittadina Max 4
 
D) CRITERI DI VALUTAZIONE CONGIUNTA DELLE DUE COMPONENTI  Max 101. Coerenza progettuale tra attività da realizzare nei Paesi terzi e in Italia Max 5
2. Capacità di mettere a frutto le competenze dei migranti apprese attraverso il percorso migratorio
e valorizzazione delle opportunità di sviluppo presenti nei territori (Paesi terzi e Italia) Max 5
 
E) ELEMENTI DI PLUSVALORE MAX 10
1. Intervento volto al miglioramento della produzione agro-ittico-alimentare locale (tema Expo 2015)
SI/NO (3/0)
2. Attività job generating o di formazione professionale SI/NO (3/0)
3. Progetti e interventi di cosviluppo in ottica transnazionale, che alimentino scambi e relazioni
tra tre o più Paesi SI/NO (2/0)
4. Produzione di documentazione audiovisiva relativa al progetto, realizzata con il
coinvolgimento della popolazione locale, attraverso percorsi formativi rivolti in particolare alle
nuove generazioni SI/NO (2/0)
 
MASSIMO PUNTEGGIO 100

Per accedere al finanziamento, i progetti valutati devono raggiungere il punteggio minimo di 40 punti, relativamente alla componente di valutazione del progetto stesso. Tale condizione è presupposto per la valutazione degli elementi premianti.

L’approvazione definitiva verrà esposta in graduatoria; i progetti che otterranno il medesimo punteggio saranno ordinati secondo la registrazione del Protocollo del Comune.
 
Modalità di assegnazione e liquidazione dei contributi.
Il contributo comunale non deve essere superiore al 70% del costo del progetto e comunque non potrà essere superiore a 100.000,00 Euro a progetto. L’erogazione dei suddetti contributi è subordinata alla verifica preventiva dell’assenza di motivi di contenzioso da parte del Comune di Milano nei confronti dell’ente beneficiario e di non occupazione di locali comunali da parte dell'ente medesimo, o, in caso di locazione, di regolare pagamento del canone d’affitto.

Il contributo verrà erogato in tre fasi:

- una prima quota ad avvio del progetto, pari al 50% del contributo assegnato, previa accettazione formale del contributo richiesto e dichiarazione di avvio del progetto da parte dell’ente beneficiario;
- una seconda quota, pari al 40% del contributo assegnato, a seguito della presentazione della
rendicontazione delle spese sostenute relative allo stato di avanzamento del progetto realizzato per un valore pari all’anticipo erogato;
- un’ultima quota a saldo a chiusura del progetto, previa presentazione di:
· rendicontazione delle spese sostenute e dell’elenco numerato delle pezze giustificative quietanzate relative all’attività realizzata (l’Amministrazione comunale si riserva comunque il diritto di chiedere copie conformi delle suddette pezze giustificative);
· relazione finale, corredata da autocertificazione del legale rappresentante dell’Ente comprovante gli oneri e gli impegni assunti per la realizzazione del progetto;
· documentazione audiovisiva;
· scheda consuntiva predisposta per la valutazione ex/post.
La concessione del contributo farà obbligo ai progetti vincitori di apporre su tutto il materiale
promozionale il logo del Comune di Milano e degli altri enti finanziatori del bando, e la dicitura “con il
contributo del Comune di Milano”.

Avvio, attuazione e rendicontazione dei progetti e relative documentazioni
I progetti dovranno essere avviati entro tre mesi dalla data di assegnazione del contributo e
concludersi entro 12 o 24 mesi successivi, a seconda della durata annuale o biennale.
I titolari dei progetti potranno proporre variazioni in fase di attuazione, che dovranno essere:
motivate, non onerose per il contributo comunale, concordate con dichiarazione scritta della
controparte locale, nonché approvate dalla Amministrazione Comunale.
I progetti dovranno essere rendicontati tramite: relazione illustrativa, consuntivo economico e
documentazione audio-visiva.
 
Monitoraggio
I progetti finanziati saranno oggetto di un’attività di monitoraggio attraverso rilevazioni sullo stato di
avanzamento del progetto e sulla coerenza tra quanto dichiarato e realizzato, nonché con possibili
visite di verifica.

Avvertenze
Responsabile del procedimento ai sensi della Legge 241/90 è il Signor Marco Grandi.
Si informa che, ai sensi del D. lgs. 196 del 30/6/2003, i dati riferiti agli enti proponenti ed ai partner
contenuti nella domanda di finanziamento saranno utilizzati per le finalità connesse al procedimento,
non saranno comunicati o diffusi a terzi e il trattamento garantirà la loro riservatezza e sicurezza.
Milano,15/02/2011

IL DIRETTORE DEL SETTORE
RELAZIONI INTERNAZIONALI

Lina Lucarelli
Milano para el co-desarrollo original

Allegatti

All. 1 (Adjuntos 1)

Al Comune di Milano
Gabinetto del Sindaco
Settore Relazioni Internazionali
Ufficio Cooperazione e Solidarietà Internazionale
Piazza Scala 2 - 20121 Milano

Oggetto: Domanda di assegnazione del contributo comunale per progetti di solidarietà
e cooperazione internazionale – Milano per il co-sviluppo – Anno 2010
Io sottoscritta/o......
nato a.......prov....... il...........residente a.......... prov.......
via........ n...... cap...... tel......
in qualità di Legale Rappresentante di
_______________________________________________________________________
CHIEDO
di poter accedere all’assegnazione del contributo comunale per il progetto, parte integrante della
presente domanda, dal titolo:
________________________________________________________________________

da realizzarsi in Italia e in (Stato/i e località)
________________________________________________________________________
Allego la seguente documentazione:
-
-
Data                                                                                   
Il Legale Rappresentante

· Qualora la domanda di finanziamento non potesse essere firmata dal legale rappresentante dovrà essere firmata dal soggetto
avente potere di firma e corredata da copia dell’atto comprovante la delega o procura alla firma.
· Si informa che, ai sensi del D. lgs. 196 del 30/6/2003, i dati contenuti nella domanda di finanziamento verranno utilizzati
unicamente per la gestione del progetto e per le interazioni tra Comune di Milano e Soggetto proponente.
Solicitud de financiamiento original

All. 2

Al Comune di Milano
Gabinetto del Sindaco
Settore Relazioni Internazionali
Ufficio Cooperazione e Solidarietà Internazionale
Piazza Scala 2 - 20121 Milano

Oggetto: Dichiarazione sostitutiva dell’atto di notorietà inerente stati e fatti connessi alla domanda di assegnazione del contributo comunale per il seguente progetto di solidarietà e cooperazione internazionale – Milano per il cosviluppo – Anno 2010.

Titolo progetto:

Io sottoscritta/o: Andrés Avelino Cáceres
nato/a Perú, prov. Lima, residente a Milano, prov. Milano, via Giuseppe Garibaldi 17 cap: 20165
C.F. GB34CA169SZA, Tel. 347-3219496 E-mail: info@avel.it
consapevole delle pene stabilite per false attestazioni e mendaci dichiarazioni agli artt. 483, 495 e
496 del Codice Penale, sotto la mia personale responsabilità, così come prevista dagli art. 46, 47 e
76 del DPR 445/2000
DICHIARO
che l’Ente che rappresento e l' associazione Perú nuovo milenio

1. ha sede legale in Milano, cap 20165 via Buenos Aires n. 81
tel. 347 3219496 fax .. e.mail (obbligatorio) info@nuovomilenio.it
sito internet..
2. ha sede operativa in...cap...via...n...tel...fax..e.mail (obbligatorio) sito internet...
3. ha sede operativa anche in un paese terzo:
Paese....città....
Persona di contatto:.....tel........
e.mail.......
4. non ha fini di lucro e non agisce a regime d’impresa
5. ha tra i suoi fini prioritari attività legate ai temi della migrazione, dello sviluppo e/o
dell’integrazione dei migranti
6. dispone di una sede legale e/o operativa in Lombardia
7. occupa locali di proprietà del Comune di Milano
NO � �
SI � � e paga regolarmente il canone d’affitto SI � � NO � �
8. ha svolto attività di co-sviluppo documentabile, coinvolgendo cittadini di origine straniera e con
radicamento nei territori di migrazione e di origine
9. dispone di risorse, personale ed assetto organizzativo adeguati necessari per la realizzazione
delle attività proposte
10. ha fruito di altri contributi dal Comune di Milano, e/o da altri enti comunali, aziende
municipalizzate, società per azioni con partecipazione del Comune di Milano, nel corso
dell'anno corrente
NO � �
SI � � - nello specifico (indicare ente/i, oggetto/i ed importo/i):...
11. non ha contenziosi in corso con il Comune di Milano.
12. dispone di bilancio annuale approvato.
13. è regolarmente registrato presso gli uffici dell’Agenzia delle Entrate della Lombardia.
DICHIARO
- che il Referente del progetto presentato dal nostro ente è la signora/il signor:
Nome e cognome.....
Tel.....
e.mail......
DICHIARO
- di avere come PARTNER del territorio lombardo, operante sui seguenti temi: “migrazione e
sviluppo” e/o processo di integrazione locale dei migranti, il seguente ente:
Denominazione.....
forma giuridica......
con sede legale in.....cap.....via.... n.....tel......fax.......e.mail (obbligatorio) .......
sito internet......
con sede operativa in ........cap......via.....n......tel.....fax....e.mail (obbligatorio)...sito internet.....
Referente di progetto dell’ente partner:
Nome e cognome.......
Tel......
e.mail.....

DICHIARO infine
- di essere a conoscenza delle norme che regolano la concessione dei contributi
- di aver preso visione e di accettare le condizioni di cui all’avviso pubblico relativo al
contributo richiesto con la presente modulistica
Allegati:
- atto costitutivo e statuto ente
- fotocopia documento di identità del rappresentante legale e atto da cui risulta la qualità di
legale rappresentante
- fotocopia codice fiscale dell’ente proponente
- estremi bancari per l’eventuale liquidazione del contributo (istituto bancario, sede, codici ABI,
CAB, IBAN, N. C/C)
- scheda descrittiva dei progetti e/o attività di co-sviluppo svolte dall’ente (specificando: titolo,
luogo, anno, obiettivi, beneficiari, risultati …), evidenziando le modalità di coinvolgimento dei
cittadini di origine straniera e comprovando il radicamento nei territori di migrazione e di origine
- copia bilancio ultimo anno approvato
______________ ______________________
Data                         Il Legale Rappresentante
Declaración sujeto proponente original

All. 3

Scheda degli Attori coinvolti nel progetto e Storia della Partnership – Milano per il co-sviluppo – Anno 2010
CAPOFILA (associazione proponente)
Nome.....
Presentazione dell’associazione capofila (allegare CV)
Storia delle attività svolte (comprese quelle che l’associazione ha fatto senza essere ancora registrata
formalmente______________________________________________
Indicazioni dell’eventuale coinvolgimento finanziario (cash) nel progetto (PROPORZIONALE AL
BILANCIO)-_____________________________________________
Indicazioni dell’eventuale contributo in kind/valorizzazioni__________________________________________
Ruolo del capofila all’interno del progetto in Italia e/o nel Paese Terzo_____________________
Storia del progetto (com’è nato?)______________________________

PARTNER DEL TERRITORIO LOMBARDO, OPERANTE SUI TEMI: “MIGRAZIONE E SVILUPPO” E/O PROCESSO DI INTEGRAZIONE LOCALE DEI MIGRANTI (requisito di ammissibilità previsto dal bando)
Nome.....
Presentazione del partner (allegare CV)
Storia delle attività svolte su “migrazione e sviluppo” e/o processo di integrazione locale dei migranti
_______________________________________________________________________________________
Indicazioni dell’eventuale coinvolgimento finanziario (cash) nel progetto_______________________________
Indicazioni dell’eventuale contributo in kind/valorizzazioni__________________________________________
Ruolo del partner all’interno del progetto_________________________

CONTROPARTE LOCALE (soggetto che gestisce effettivamente il progetto nel Paese terzo)
Nome......
Presentazione della controparte locale (allegare CV)
Storia delle attività svolte ___________________________________________________________
Indicazioni dell’eventuale coinvolgimento finanziario (cash) nel progetto _______________________________________________________
Indicazioni dell’eventuale contributo in kind/valorizzazioni__________________________________________
Ruolo della controparte locale all’interno del progetto _______________

ALTRI PARTNER in Italia e/o nel Paese terzo (si intendono tutti quei soggetti che hanno una parte attiva all’interno del progetto - di ideazione, gestione, esecuzione di alcune parti etc.)
Compilare le seguenti voci per ciascun partner:
Nome.....
Ruolo all’interno del progetto.......
Indicazioni dell’eventuale coinvolgimento finanziario (cash) nel progetto ______________________
Indicazioni dell’eventuale contributo in kind/valorizzazioni__________________________________________

DONOR (soggetti coinvolti unicamente attraverso un contributo finanziario
Compilare le seguenti voci per ciascun donor:
Nome.....
Indicazione del coinvolgimento finanziario nel progetto........

RAPPORTI ISTITUZIONALI (indicare le istituzioni che appoggiano formalmente il progetto, attraverso:assunzione di patrocinio, adesione/dichiarazione d’interesse, dichiarazione di coerenza con piani di sviluppo, protocollo d’intesa … – se l’istituzione è partner attiva, è sufficiente indicarla nella sezione dedicata)
Compilare le seguenti voci per ciascuna istituzione:
Nome....
Tipologia di appoggio.......

BENEFICIARI (tipologie e numero)
Beneficiari in Italia....
Beneficiari nel Paese terzo:
Raccontare come sono stati identificati i beneficiari del progetto e perché sono stati scelti.....

STORIA DEL PARTENARIATO (come vi siete conosciuti/ incontrati con la CONTROPARTE LOCALE e con gli altri PARTNER o DONOR del progetto? e con gli eventuali SOGGETTI ISTITUZIONALI?)
________________________________________________________________________________________

Allegati relativi al capofila: verbali delle riunioni/assemblee; presentazione - CV; eventuali materiali sulle
attività svolte
Allegati relativi al partner del territorio lombardo, operante sui temi: “migrazione e sviluppo” e/o
processo di integrazione locale dei migranti:
lettera di partenariato (con specificati i ruoli, i compiti e gli
eventuali coinvolgimenti finanziari assunti in relazione al progetto); presentazione – CV; elenco attività svolte
su “migrazione e sviluppo” e/o processo di integrazione locale dei migranti
Allegati relativi alla controparte locale: presentazione – CV; lettera di partenariato (con specificati i ruoli, i compiti e gli eventuali coinvolgimenti finanziari assunti in relazione al progetto)
Allegati relativi agli altri partner, donor, eventuali istituzioni: lettere di partenariato, lettere di
coinvolgimento finanziario, documenti di appoggio… Actores del proyecto de financiamiento original

All. 4

Scheda di sintesi del Progetto (Ficha de síntesis del proyecto)
Milano per il co-sviluppo – Anno 2010
Titolo del progetto:
Paesi coinvolti: Italia e
Regioni/Dipartimenti/Comuni
Durata del Progetto
Costo totale annuale o biennale € .
Totale contributo richiesto al Comune € .

Descrizione del progetto, specificando le componenti in Italia e nel Paese terzo
(Descripción del proyecto, especificando los componentes y en terceros países)
(breve descrizione dei contesti di intervento e dei bisogni individuati; specificare come il tessuto e il
territorio di residenza e di origine sono valorizzati; indicare l’eventuale relazione con piani di sviluppo
locale; indicare, per la componente in Italia, le attività di partecipazione alla vita cittadina)
________________________________________________________________________________

Obiettivo generale:
________________________________________________________________________________

Obiettivi specifici:
________________________________________________________________________________

Attività previste e metodologie adottate (in entrambe le componenti)
(Actividades previstas y metodologias en ambos componentes)
________________________________________________________________________________


Ruolo e competenze dei migranti all’interno del progetto (umane, sociali, professionali, etc.)
(Rol y competencias de los migrantes al interno del proyecto: humanos, sociales, profesionales,etc)
________________________________________________________________________________

Risorse professionali e strumentali (Recursos profesionales e instrumentos)
________________________________________________________________________________

Risultati attesi (Resultados esperados)
________________________________________________________________________________

Impatti previsti (socioculturali, economici, ambientali, etc.) in entrambe le componenti
(Impactos previstos: Socioculturales, económicos, ambientales,etc en ambos componentes)
________________________________________________________________________________

Sostenibilità (finanziaria, sociale, ambientale, etc.) per entrambe le componenti
(Sostenibilidad: Financiaria, social, ambiental, etc. en ambos componentes)
________________________________________________________________________________

Indicatori per monitoraggio/valutazione (Indicadores para el monitoreo y evaluación)
________________________________________________________________________________
 
TABELLE SINTETICHE (Tablas de síntesis)

1. SOGGETTI COINVOLTI DAL CAPOFILA NELLA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO
(Sujetos comprometidos del responsable de la realización del proyecto)
Elencare quali soggetti e con quale tipo di rapporto, utilizzando la codifica seguente:
(Listado de sujetos y con cual tipo de relación, utilizando la codificación siguiente)
(a) Accordo di partenariato (Acuerdo de partnernariato)
(b) Accordo di coinvolgimento finanziario (Acuerdo de comromisos financiarios)
(c) Patrocinio (Patrocinio)
(d) Dichiarazione d’interesse/adesione (Declaración de interés y adesiones)
(e) Dichiarazione di coerenza con piani di sviluppo (Declaración de coherencia con los planes de desarrollo)
(f) Protocollo d’intesa (Protocolo de entendimiento)
(g) Convenzione (Convenios)
(h) Coinvolgimento non formalizzato (Compromisos no formalizados)
(i) altro (specificare) (Otro especificar)

Nominativo soggettoI Ruolo (es: partner lombardo, controparte locale, donor…) Tipo di rapporto
Nombre del sujetoI Rol ejem: Partner lombardo, contraparte locar, donantesI Tipo de relación
1
2
3
4

2. RICADUTE DEL PROGETTO SUL CONTESTO LOCALE

(Efectos del proyecto en el contexto local)
Nel Paese Terzo (En los paises terceros)

Definizione sintetica e tipologia delle attività previste nel Paese terzo (Definición precisa y el tipo de actividades en el tercer país)
a)
b)
c)
Adeguatezza delle soluzioni individuate rispetto al contesto local (Adecuación de soluciones individuadas respecto al contexto local)
Interazioni del progetto con le politiche locali (Interacción del proyecto con las políticas locales)

In Italia
Definizione sintetica e tipologia delle attività previste in Italia (Definición precisa y el tipo de actividades previstas en Italia)
a)
b)
c)
Adeguatezza delle soluzioni individuate rispetto al contesto locale
Interazioni del progetto con le politiche locali

3. MONITORAGGIO E VALUTAZIONE DEL PROGETTO
(Seguimiento y evaluación del proyecto)
Indicatori individuati  (per il I e/o II anno) (Indicadores identificados para un año o dos años)



Ficha de síntesis del proyecto original

ALL. 5 - pag 1

Sintesi del Piano Economico del progetto di solidarietà e cooperazione
internazionale - Milano per il co-sviluppo – Anno 2010 - pag 1

Soggetto proponente:
Progetto:

A - VOCI DI SPESA
spesa a carico del Soggetto proponente euro
spesa a carico altri Finanziatori euro
spesa a carico contributo Comune di Milano euro
spesa totale progetto euro
Totale:

Totale spese a carico del contributo del Comune di Milano euro
(Gasto total a cargo de la contribución de la Municipalidad de Milán)
Adjunto 5 pag 1- Sítesis del plan económico del proyecto original

ALL. 5 - pag 2

Sintesi del Piano Economico del progetto di solidarietà e cooperazione
internazionale - Milano per il co-sviluppo – Anno 2010 - pag 2

Soggetto proponente:..........................................
Progetto:.....................................................

B - FINANZIAMENTO euro %
1 Soggetto Proponente (cash)
2 Soggetto Proponente (valorizzazioni)
3 Controparte locale (cash)
4 Controparte locale (valorizzazioni)
5 Comune di Milano
Altri Partner/Cofinanziatori (specificare) *
6
7
8
9
TOTALE: 00 100
* specificare per ciascun donor se trattasi di fondi già acquisiti o comunque assegnati al progetto, o se soltanto richiesti

C - SPESE GENERALI
Totale spese generali: euro %


Firma: _______________
data:
Adjunto 5 página 2 original

sabato 12 marzo 2011

Co-desarrollo: Los niños aprendiendo computación en Itnar



Los primeros pasos de los niños en el curso de computación en el Instituto Técnico del Norte Antonio Raimondi con sede en el Distrito de la Esperanza, Provincia de Trujillo, Región Libertad - Perú. Proyecto de Co-desarrollo cofinanciado por la Municipalidad de Milán - Italia.

Taller de verano - cursos de afianzamiento en Itnar



En el mes de enero se ha iniciado un taller de afianzamiento a alumnos de diferentes áreas de estudio: Matemática, inglés, comprensión de lectura y computación. Alumnos de diferentes grados de estudio sea primaria que secundaria.

Se continua con los objetivos trazados de contribuir con la formación de la niñez y juventud, los futuros ciudadanos del Perú.

Estudiantes de computación e informática en el Instituto Técnico del Norte Antonio Raimondi



Proyecto de Co-desarrollo ejecutandose en el distrito de la Esperanza.
Trujillo - Perú. Con el cofinanciamiento de la Municipalidad de Milán, Apronpe en Perú y la Asociación Centro Socio-cultural Antonio Raimondi en Milán y nuestros partners la Asociación Estudio 3R y la Cooperativa Social Zhubian en Milán.

Un proyecto educativo que contribuye al desarrollo del Perú.

venerdì 11 marzo 2011

Especial Migraciones 1



Especial Migraciones 2



Fuente: www.youtube.com

giovedì 3 marzo 2011

"Milano per il co-sviluppo 2010"

Si ricorda che le due presentazioni in Power Point relative all'incontro del 24 febbraio sono disponibili sul portale del Comune di Milano, in fondo alla pagina web dedicata al bando, così come il modulo di richiesta per l'assistenza: 
Presentazione del bando 
Milano per il co-sviluppo 
Contributi a favore della solidarietà e della cooperazione internazionale - anno 2010 
Fonte di E-mail

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More